Skip to content
The Walking Stick Journal

The American-Irish diaspora and the shillelagh

How an everyday Irish countryside object became the central material symbol of Irish-American identity — and what the symbol carries that the original object does not.

By Teague O'Connell ·
Erskine Nicol's painting of Donnybrook Fair, with a crowd of figures in the foreground holding heavy sticks raised in mid-row, against a backdrop of stalls and tents.
Erskine Nicol, *Donnybrook Fair* (1859). The pre-Famine Irish stick culture that the painting captures was, within fifty years of its making, more visibly preserved in Boston, Chicago, and New York than in most of rural Ireland. Public domain via Wikimedia Commons / Tate

The single largest transformation in the history of the shillelagh did not happen in Ireland. It happened in the United States, between roughly 1840 and 1920, as the Great Famine and the subsequent decades of mass emigration carried the object — and the people who knew how to use it — out of Ireland and into the new country, where it acquired a cultural register and a commercial life that the original Irish working object had never had.

The story is, in some ways, surprising. An everyday Irish countryside tool became, in the American context, the central material symbol of Irish identity — more iconic than the harp, more recognisable than the Celtic cross, more reliably present at St Patrick’s Day parades than the green carnation or the shamrock. It also became a mass-produced gift-shop item at scales that the working Irish craft economy could never have supplied, and a costume-prop on Notre Dame’s football field with a continuous public visibility that no equivalent in the British and Irish countryside has matched.

This is what happened. And what the symbol carries that the original object does not.

The pre-Famine baseline

To understand the diaspora transformation, it helps to start with what the pre-Famine Irish stick culture actually was.

In the rural Ireland of 1840 — before the Great Famine arrived — the walking stick was an everyday object owned by most adult men. It was used as a walking aid, as a tool, as a piece of personal equipment carried to fairs and to mass and to other community gatherings. It had a fighting use at faction-fights and on certain other occasions (see Bataireacht for the practice). It was made by part-time hedgerow makers from local blackthorn or oak. It was not, in any meaningful sense, a symbol of Irish identity to the people who carried it; it was simply a stick.

The cultural register attached to the stick — as a marker of national identity, as a piece of distinguishable Irish material culture — was applied to it from the outside. British and Anglo-Irish commentators of the 1820s, 30s, and 40s wrote about Irish stick-carriers in a register that read the stick as a marker of Irishness; English and Continental travellers’ accounts featured the shillelagh prominently as an exotic-Irish detail. The Irish themselves were generally too busy carrying their sticks to think about them as symbols.

This is the baseline that the Famine and the emigration transformed.

The Famine and the emigration

The Great Famine of 1845–1852 killed roughly one million people in Ireland and drove roughly another two million to emigrate. The emigration continued through the second half of the nineteenth century at lower but sustained rates, with cumulative emigration to North America between 1840 and 1900 reaching in the region of four to five million people [VERIFY against Kerby Miller’s figures].

The emigrants carried what they could. For most, that did not include sticks — the practical priorities of an Atlantic crossing in steerage class did not allow for much in the way of personal possessions. But sticks did travel:

  • A small number of emigrants carried their own sticks as part of a walking-aid kit for the long journey
  • Some emigrants brought sticks as gifts to relatives already established in America
  • A few carried sticks as deliberate cultural objects, recognising that the stick was something specific from home that would not be available where they were going
  • Sticks also travelled in larger volumes through commercial channels — Irish exporters supplied the diaspora demand from the late 1850s onward

The cumulative effect was that, by the 1880s, the United States contained more Irish-made walking sticks than rural Ireland did. The diaspora had, in effect, exported the object faster than the home population could maintain its own stock.

The transformation in America

The Irish emigrants who arrived in America in the 1840s, 50s, and 60s landed in cities — Boston, New York, Philadelphia, Chicago, San Francisco — where the conditions for a continuous rural-craft tradition did not exist. The blackthorn was not growing in the hedgerows of Brooklyn. The hedgerow-makers had not crossed with the emigrants; the practical knowledge of stick-making was largely lost in the first generation in America.

What the emigrants brought with them was the memory of the stick — the recognition that the stick was a piece of home, the cultural framing of the stick as an Irish object, and the practical experience of carrying one in pre-Famine rural life. The memory survived; the working tradition did not.

The result was a transformation in register:

  • The stick stopped being an everyday tool and became a ceremonial object
  • The stick stopped being a fighting weapon (the diaspora was not, on the whole, doing much faction-fighting in 1880s Boston) and became a symbol
  • The stick stopped being made locally and became imported from Ireland or, increasingly, manufactured in America to imitate Irish patterns
  • The stick became a St Patrick’s Day prop, a wall-hanging, a gift to mark Irish-American identity at weddings and naturalisation ceremonies and family events

Each of these shifts was, in effect, a simplification. The pre-Famine Irish stick had multiple simultaneous registers — practical, ceremonial, cultural, occasionally fighting. The American diaspora stick had primarily a single register: it was an Irish-American symbol. That symbolic load made the stick more visible and more iconic than its complex Irish ancestor — and also, in some sense, less interesting as an object.

Notre Dame and the Fighting Irish leprechaun

The single most visible American manifestation of the diaspora shillelagh is the Notre Dame Fighting Irish leprechaun mascot.

The University of Notre Dame, founded in 1842 in northern Indiana, had Catholic-French and Irish-American identity threads from its earliest decades. The “Fighting Irish” nickname for its athletic teams was in informal use from the late nineteenth century onward; it became the official name in the 1920s. The leprechaun mascot was officially adopted in 1965 as a registered university trademark.

The leprechaun’s costume includes:

  • A green cutaway suit
  • An Irish country hat
  • A shillelagh, which the mascot brandishes during games and crowd performances

The shillelagh is the central prop of the mascot’s performance. It is sized for visual impact rather than for function — typically larger than a real shillelagh, often more decorated, sometimes paired (one in each hand) for dramatic gesture. The mascot’s stick is replaced periodically as wear and damage require; it has no continuous individual provenance, the way a working stick would.

The Notre Dame leprechaun is the most-watched American Irish-cultural figure in any continuous public role. The Notre Dame football team plays before crowds of 80,000 at its home stadium and on national television; the mascot’s appearances cumulate to a level of public-cultural visibility that no actual handmade Irish stick will ever match. For most Americans without specific Irish family experience, the leprechaun’s shillelagh is the shillelagh — the prototype against which all other stick-images are read.

This has real effects on the American consumer market for sticks. A buyer in Pittsburgh looking for a shillelagh expects an object that resembles the Notre Dame mascot’s stick more than it resembles a real handmade Irish piece. The Notre Dame shillelagh — large, dark, glossy, dramatically curved at the head — has set the visual template that mass-market American Irish-themed gift suppliers produce against. The result is the cheap-stick problem (see Handmade vs machine-made sticks): a market dominated by the visual register of the mascot rather than by the standards of real Irish craft.

The St Patrick’s Day pattern

Alongside the Notre Dame visibility, the shillelagh acquired its mass cultural exposure through St Patrick’s Day parades in the major American Irish-population centres.

The St Patrick’s Day parade tradition has older roots — there are documented parade-style processions in Boston going back to the eighteenth century — but the modern pattern of the large public urban parade with bands, banners, and standardised props was established in the second half of the nineteenth century, principally by the Ancient Order of Hibernians and other Irish-American fraternal organisations.

The shillelagh became, by the early twentieth century, a standard prop of these parades. Carried by parade marshals, given to dignitaries, brandished by costumed leprechaun figures, sold from souvenir stalls along the parade routes, the stick acquired a public cultural visibility on St Patrick’s Day that even Notre Dame’s football mascot could not match in single-day terms.

Parade-day shillelaghs are, almost without exception, mass-produced. The volume of demand on a single weekend in mid-March every year cannot be supplied by hedgerow makers; the stick that gets carried in the New York or Boston parade is a manufactured product, often imported from offshore manufacturers via Irish-themed gift suppliers. The cumulative effect on the cultural register of the shillelagh in America has been to dilute the connection between the symbol and the real handmade object — most parade-day Americans have not seen a real handmade shillelagh and would not recognise one if they did.

The Irish-American gift economy

Beyond Notre Dame and the parades, the shillelagh has a continuous role in the Irish-American gift economy — the pattern of gift-giving that marks Irish-American family events, naturalisation ceremonies, retirements, and significant personal milestones with culturally-marked objects.

A shillelagh given as a gift at a naturalisation ceremony, a retirement, or a milestone Irish-American family event functions as:

  • A recognition of Irish heritage, particularly for the recipient who has not maintained close active connection to Ireland
  • A marker of generational continuity, with the stick serving as a piece of inherited culture even when the giver has no actual family stick to pass on
  • A piece of decoration for the recipient’s home, often hung on a wall as a visible cultural marker
  • A commemorative object that records the occasion of giving

The gift economy is large and continuous. It supports a substantial American import trade in Irish handmade sticks, a parallel domestic American manufacturing sector for cheaper imitations, and a smaller specialist market for high-quality presentation pieces commissioned for particular occasions.

For Irish working makers, the American gift economy is a major commercial channel. Most full-time Irish stick-makers ship a substantial fraction of their output to American buyers, with St Patrick’s Day, Christmas, Father’s Day, and Irish-American family-event seasons (graduations, weddings) producing the major demand pulses. Small Irish workshops would, in many cases, not be commercially viable without the diaspora gift market.

What the symbol carries that the object did not

The American diaspora shillelagh has acquired several layers of cultural meaning that the pre-Famine Irish working stick did not have:

Identity-marker function. The stick reads, in American context, as an unambiguous declaration of Irish heritage. The pre-Famine Irish working stick did not have this function because everyone in rural Ireland already knew everyone else was Irish; the stick read as a stick, not as a marker of any particular cultural affiliation.

Performance prop. The Notre Dame mascot, the parade marshal, the costumed Halloween or St Patrick’s Day reveller all use the stick as a piece of performed Irishness. The original object was not performed; it was simply used.

Commemorative weight. The shillelagh as gift carries the occasion of its giving — the wedding, the naturalisation, the retirement — in a way that working tools generally do not. The stick becomes the object that recalls the event.

Diaspora-specific symbolic meaning. The shillelagh is, in the American context, specifically about being Irish-American rather than about being Irish. The hyphenated identity that the stick marks is itself a specifically diaspora phenomenon; rural Ireland in 1840 had no concept of “Irish-American” because the category did not yet exist.

These layers are real cultural meaning, accumulated over four or five generations of American diaspora life. They are not, in most senses, less authentic than the pre-Famine Irish working register; they are different, and they have produced different objects to fill different cultural roles.

A reader who buys a shillelagh in the United States in 2026 is, mostly, buying into the diaspora register rather than into the Irish working tradition. The journal’s view, expressed throughout other articles, is that the two registers should be distinguished — a real handmade Irish stick is a different object from a mass-market diaspora shillelagh, and the buyer benefits from knowing which they are getting.

What survives in Ireland of the diaspora register

The traffic between Ireland and America has flowed in both directions. The diaspora register — the shillelagh as identity-marker, as parade prop, as commemorative gift — has, over decades of cultural exchange, fed back into Irish domestic culture.

The Irish tourist trade is now, substantially, organised around supplying the diaspora register to visiting Irish-Americans. The shillelaghs sold at Dublin Airport, at the Cliffs of Moher, at the Killarney visitor centres, are largely calibrated to the diaspora’s expectations rather than to the older Irish working tradition. An Irish-American visitor expecting a Notre-Dame-style shillelagh and getting a plain hedgerow-cut working stick would, in many cases, be disappointed; the supply has adapted to the demand.

This is not, on the whole, a bad thing — the tourist trade has supported the survival of stick-making at scales that the rural Irish working economy could not have sustained on its own. But it has produced a slightly distorted Irish stick-making landscape, with the mass-market diaspora register now larger than the residual working tradition, and with the working tradition surviving partly because it has been able to find buyers in the higher-end segments of the diaspora market.

A reader interested in the continuous Irish working tradition rather than the diaspora-cultural register can still find it — at the small workshops covered in /makers/ and at the few hedgerow makers who continue to work in the older way. But the working tradition is, in 2026, smaller in volume than the diaspora-cultural register that has grown out of it.

The shillelagh, in this longer view, is one of the more striking examples of how cultural objects survive emigration and travel. The wood is the same wood. The form is recognisably the same form. The meaning has changed twice — once in the Atlantic crossing, once in the long American century since — and the object that crosses back to Ireland in the suitcases of returning visitors is, in some sense, a different object from the one that left in 1850.

It is still, recognisably, the Irish stick. But it has had a fuller life on the other side of the water than it did at home.


The starting point for this piece is in A short history of the Irish walking stick, which covers the pre-Famine baseline. The famous-owner anecdotes of the diaspora register are in Famous shillelagh owners in history. The cheap-stick problem the diaspora register has produced is in Handmade vs machine-made sticks.

Sources & further reading

  1. Kerby A. Miller, Emigrants and Exiles: Ireland and the Irish Exodus to North America (1985), Oxford University Press / WorldCat
  2. Notre Dame Leprechaun — official mascot history, Wikipedia
  3. Hasia Diner, Erin's Daughters in America (1983), Johns Hopkins University Press / WorldCat
  4. St Patrick's Day parades — historical overview, Smithsonian Magazine
  5. American Irish Historical Society, AIHS

Related reading